Translation of "competenti in" in English


How to use "competenti in" in sentences:

«Gli Stati membri adottano misure per garantire che i dati conservati ai sensi della presente direttiva siano trasmessi solo alle autorità nazionali competenti, in casi specifici e conformemente alle normative nazionali.
‘Member States shall adopt measures to ensure that data retained in accordance with this Directive are provided only to the competent national authorities in specific cases and in accordance with national law.
Un altro obiettivo di Eurojust è quello di migliorare la cooperazione tra le autorità competenti, in particolare agevolando la prestazione dell'assistenza giudiziaria internazionale e l'esecuzione di mandati d'arresto europei.
Another of Eurojust's objectives is to improve cooperation between the competent authorities, in particular by facilitating the execution of international mutual legal assistance and the implementation of European Arrest Warrants.
Inoltre, la Commissione tratta i dati personali contenuti nel portale ove ciò sia necessario per fornire servizi interattivi che consentano agli utenti di comunicare direttamente con le autorità competenti in un altro Stato membro.
The Commission is also processing personal data in the Portal when this is necessary for providing interactive services allowing users to communicate directly with the appropriate authorities in another Member State.
Tuttavia, ci impegniamo a informare le autorità competenti in caso di violazioni dei dati.
However, we will notify suitable authorities of data breaches.
Anche le autorità nazionali competenti in materia di giustizia e affari interni si stanno occupando di questioni inerenti la sicurezza correlate all'uso di telefoni mobili in volo.
Security considerations related to the use of in-flight use of mobile phones are also being tackled by competent national justice and home affairs authorities.
Nel frattempo, un compito importante per le autorità competenti in materia di acqua è l’educazione.
In the meantime, education is an important task for the water authority.
È necessario rafforzare la convergenza dei poteri a disposizione delle autorità competenti in modo da creare le premesse affinché le norme vengano osservate in modo equivalente in tutto il mercato finanziario integrato.
It is necessary to enhance convergence of powers at the disposal of competent authorities so as to pave the way towards an equivalent intensity of enforcement across the integrated financial market.
L'armonizzazione delle procedure di valutazione della conformità dovrebbe garantire ai fabbricanti la certezza giuridica sugli elementi da presentare per dimostrare la conformità alle autorità competenti in tutta la Comunità.
Harmonising conformity assessment procedures should give manufacturers legal certainty as to what they have to provide as proof of compliance to the authorities throughout the Community.
Dopo tre mesi nel paese ospitante può esserti richiesto di iscriverti presso le autorità competenti (in genere il comune o il commissariato di polizia).
After 3 months in your new country, you may be required to register with the relevant authority (often the town hall or local police station).
I tribunali di Bruxelles saranno i soli competenti in qualsiasi contenzioso.
The Courts of Brussels will have sole jurisdiction in any dispute.
Febbraio/Marzo: il Parlamento europeo e i ministri dell'UE competenti in materia di occupazione, economia, finanze e competitività, riuniti in sede di Consiglio, discutono dell'analisi annuale della crescita.
February/March: The European Parliament and relevant EU ministers (for employment, economics and finance, and competitiveness) meeting in the Council discuss the AGS.
16.26 L'applicazione delle misure di sicurezza può essere estesa, previo accordo delle autorità competenti, in modo da limitare l'accesso non autorizzato anche alle strutture dalle quali è possibile osservare l'impianto portuale.
16.26 The security measures may extend, with the agreement of the relevant authorities, to restrictions on unauthorised access to structures from which the port facility can be observed.
Puoi infine anche presentare un reclamo presso le autorità competenti in materia di regolamentazione.
You may also, of course, file a complaint with the competent regulatory authorities.
I programmi UTM Professional Skills Certificate sono offerti per soddisfare le richieste del settore per i laureati che sono competenti in tutti gli aspetti.
UTM Professional Skills Certificate programs are offered to fulfill the industry’s demands for graduates who are competent in all aspects.
D’altro canto, si ignorano sistematicamente decine di ricerche di studiosi accademici e altri organismi realmente competenti in cui si afferma che non vi è alcun rischio reale.
On the other hand, dozens of studies by scientific academies and other genuinely competent bodies that have found that there is no real risk are systematically ignored.
a) l'avvio di indagini penali, nonché la proposta di avvio di azioni penali esercitate dalle autorità nazionali competenti, in particolare quelle relative a reati che ledono gli interessi finanziari dell'Unione;
(a) the initiation of criminal investigations, as well as proposing the initiation of prosecutions conducted by competent national authorities, particularly those relating to offences against the financial interests of the Union;
Il presente regolamento dovrebbe consentire a tutti i notai competenti in materia di regime patrimoniale tra coniugi negli Stati membri di esercitare tale competenza.
This Regulation should allow all notaries who are competent in matters of matrimonial property regime in the Member States to exercise such competence.
Gli NFP sono responsabili del coordinamento delle reti di Centri Nazionali di Riferimento (NRC), che riuniscono esperti di istituzioni nazionali e altri organismi competenti in materia di informazione ambientale.
NFPs are responsible for coordinating networks of national reference centres (NRCs), bringing together experts from national institutions and other bodies involved in environmental information.
Tali indicatori sono concordati dalle autorità competenti in sede di valutazione dei piani di risanamento in conformità degli articoli 6 e 8.
Such indicators shall be agreed by competent authorities when making the assessment of recovery plans in accordance with Articles 6 and 8.
Il presente regolamento non definisce obblighi di pubblicazione per le autorità competenti in materia di normativa prudenziale e vigilanza sugli enti di cui alla direttiva 2013/36/UE.
(d) publication requirements for competent authorities in the field of prudential regulation and supervision of institutions.
Consultazione pubblica sull’esercizio di opzioni e discrezionalità da parte delle autorità nazionali competenti in relazione agli enti meno significativi
Public consultation on the exercise of options and discretions by NCAs in relation to less significant institutions
viste le conclusioni del Consiglio "Affari esteri", del 9 febbraio 2015, sulle priorità dell'UE nelle sedi delle Nazioni Unite competenti in materia di diritti umani,
having regard to the EU Foreign Affairs Council’s conclusions on the EU’s priorities in the UN human rights fora, adopted on 10 February 2014,
La creazione degli sportelli unici, infatti, non dovrebbe interferire nella divisione dei compiti tra le autorità competenti in seno ad ogni sistema nazionale.
The creation of points of single contact should not interfere with the allocation of functions among competent authorities within each national system.
Dopo 3 mesi nel nuovo paese ospitante può esserti chiesto di iscriverti come residente presso le autorità competenti (in genere il comune o il commissariato di polizia) e di ottenere il certificato di iscrizione anagrafica.
After 3 months in your new country, you may be required to register your residence with the relevant authority (often the town hall or local police station), and to be issued with a registration certificate.
18 La sig.ra Ibrahim è giunta nel Regno Unito con l’autorizzazione dei servizi competenti in materia di immigrazione, nel febbraio 2003, al fine di raggiungere il marito.
18 Ms Ibrahim arrived in the United Kingdom with the permission of the immigration authorities in February 2003 in order to join her husband.
I rappresentanti del servizio sono amichevoli e competenti, in grado di assistere i giocatori con quasi tutte le questioni.
The service representatives are friendly and knowledgeable, able to assist players with almost all issues.
L'Unione e gli Stati membri favoriscono la cooperazione con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti in materia di formazione professionale.
The Union and the Member States shall foster cooperation with third countries and the competent international organisations in the sphere of vocational training.
Tuttavia, ci sono oppositori di erudizione che spiegano la loro antipatia dal fatto che sono gli studiosi che sono i più ignoti, perché è impossibile essere competenti in cinque o dieci aree allo stesso tempo.
However, there are opponents of erudition who explain their dislike by the fact that it is the scholars who are the greatest ignoramuses, since it is impossible to be competent in five or ten areas at the same time.
I tribunali distrettuali sono competenti in primo grado per i procedimenti in materia di diritti e obblighi inerenti alla responsabilità genitoriale.
District courts are courts of first instance for the management of the rights and obligations arising from parental responsibility.
La Comunità e gli Stati membri favoriscono la cooperazione con i paesi terzi e con le organizzazioni internazionali competenti in materia di sanità pubblica.
The Community and the Member States shall foster cooperation with third countries and the competent international organizations in the sphere of public health.
Tali domande sono gestite dalle autorità competenti in ciascuno Stato membro.
These applications are handled by the competent authority in each Member State.
In particolare, l'ABE dovrebbe poter trasmettere al CERS tutte le informazioni pertinenti ricevute dalle autorità competenti in conformità degli obblighi di segnalazione sanciti dal presente regolamento.
In particular, EBA should be able to transmit to the ESRB all relevant information gathered by competent authorities in accordance with the reporting obligations set out in this Regulation.
L'Unione e gli Stati membri favoriscono la cooperazione con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti in materia di cultura, in particolare con il Consiglio d'Europa.
The Community and the Member States shall foster cooperation with third countries and the competent international organisations in the sphere of culture, in particular the Council of Europe.
Dopo tre mesi nel paese ospitante i tuoi familiari cittadini extra-UE devono iscriversi come residenti presso le autorità competenti (in genere il comune o il commissariato di polizia).
After 3 months in your host country, your non-EU family members must register their residence with the relevant authorities (often the town hall or local police station).
Articolo 71, paragrafo 1, lettera f) - Autorità competenti in materia di esecuzione
Article 71 1. (f) – Competent authorities for enforcement
Il Consiglio è l’istituzione dell’Unione europea che riunisce i rappresentanti dei governi degli Stati membri, cioè i ministri di ciascuno Stato membro competenti in un determinato ambito.
The Council is the EU institution where the Member States' government representatives sit, i.e. the ministers of each Member State with responsibility for a given area.
L'Ufficio lavorerà in stretta cooperazione con le autorità degli Stati membri competenti in materia d'asilo, e con l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati.
The Office will work closely with the authorities responsible for asylum in the Member States and with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Regole chiare, semplici e armonizzate in tutti gli atti giuridici relativi a questa materia andrebbero a beneficio sia dei viaggiatori sia delle autorità competenti in materia di frontiera e di visti.
Clear, simple and harmonised rules in all legal acts dealing with this issue would benefit both travellers as well as border and visa authorities.
I rappresentanti del servizio sono cordiali e competenti, in grado di assistere i giocatori in quasi tutti i problemi.
Service representatives are friendly and knowledgeable, able to assist players with almost all issues.
Le autorità centrali competenti in materia di responsabilità genitoriale possono aiutarti con il tuo caso specifico.
Central authorities responsible for parental responsibility can help with your specific case.
Le autorità di Vienna competenti in materia di acque partecipano già a progetti che riuniscono altri soggetti del settore per discutere le conseguenze dei cambiamenti climatici e il relativo adattamento.
Vienna Water is already involved in projects that bring together other actors in the water world to discuss impacts and adaptation to climate change.
Altre istituzioni, invece (come le autorità giudiziarie nazionali e dell’UE), sono competenti in tale ambito.
Instead, other institutions (such as national and EU courts) are competent in this field.
I nostri prodotti rispettano le normative danesi e sono sotto gli auspici delle autorità danesi competenti in materia di sanità.
The products are manufactured in accordance with Danish legislation and are under the auspices of the Danish health authorities.
Ma questo fatto non è la prova della correttezza e dell'infallibilità delle attività degli organi competenti in Russia.
But this fact is not evidence of the correctness and infallibility of the activities of the relevant bodies in Russia.
Sulla BCE o sulle autorità nazionali competenti, in linea con il regolamento relativo al Meccanismo di vigilanza unico, dovrebbe ricadere soltanto la responsabilità di stabilire se un ente creditizio sia in dissesto o a rischio di dissesto.
The ECB, or the national competent authorities, in line with the Regulation on the single supervisory mechanism, should be solely responsible for assessing whether a credit institution is failing or likely to fail.
L'Unione e gli Stati membri favoriscono la cooperazione con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti in materia di istruzione e di sport, in particolare con il Consiglio d'Europa.
The Union and the Member States shall foster cooperation with third countries and the competent international organisations in the field of education and sport, in particular the Council of Europe.
Specialisti esclusivi - educatori, che hanno ricevuto un'educazione specializzata, come nessun'altra, sono competenti in materia di educazione inclusiva.
Exclusive specialists-educators, who received a specialized education, like no other, are competent in matters of inclusive education.
Di norma puoi presentare il modulo A1 alle autorità competenti in qualsiasi momento durante il tuo soggiorno all'estero.
You should be able to present the A1 form to the authorities at any time during your stay abroad.
Infatti, quelli di voi che sono ancora coscienti e competenti in matematica, noteranno che si tratta di un grafico semilogaritmico.
In fact, those of you who are still conscious and mathematically competent, will note that this is a semi-log plot.
Sono di solito le persone anziane a guidare le società tradizionali, e le persone più competenti in politica, medicina, religione, musica e danza.
Older people usually are the leaders of traditional societies, and the people most knowledgeable about politics, medicine, religion, songs and dances.
2.9302470684052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?